Кюфтета – изненада

ПРОДУКТИ : за 4 порции : 8 твърдо сварени обелени яйца, 500 г мляно телешко месо или смес – свинско и телешко, 1 яйце, 2 скилидки пресован чесън, 2 с.л. ситно нарязан магданоз, 2 стръка пресен лук или 1 глава стар лук – нарязан на ситно, 1 ч.л. смлян кимион, 1 ч.л. смлян черен пипер, 1 среден морков, 4 с.л. замразена сладка царевица, 4 с.л. замразен грах, сол на вкус, по желание – 1 ч.л. лют червен пипер на прах.

за овалване на кюфтетата : 4 с.л. брашно, 1 разбито яйце, 1 ч.ч. галета, 2 с.л. сусам, олио за пържене.

1.Мляното месо се омесва в дълбока купа с 1 яйце, ситно смлените подправки – кимион и черен пипер, пресования чесън, ситно нарязаните лук, магданоза. По желание към сместа добавяме 1 ч.л. лют червен пипер на прах. Купата се закрива с фолио и оставя в хладилник да престои поне 1 час.

2.Нарязваме изчистения, измит и подсушен морков на тънки къси пръчици. Сгорещяваме в тиган олио и изпържваме морковените пръчици. Изваждаме морковите да изстинат и на тяхно място в сгорещеното олио слагаме замразените царевица и грах и ги задушаваме за кратко. С решетъчна лъжица ги изваждаме при морковите да изстинат.

3.Обърканата кайма се разделя на осем части, които с мокри ръце се сплескват на плоски питки. В средата на всяка от тях слагаме по няколко от изпържените морковени пръчици и по малко от задушените царевица и грах. Върху зеленчуците слагаме по 1 от твърдо сварените обелени яйца – с тъпата страна на яйцето върху зеленчуците – и  каймата внимателно се обвива около всяко от яйцата. Оформят се на топки с плоска долна страна. 

4.Разбиваме второто яйце в купичка. Галетата се смесва със сусама. Всяка от топките кайма се овалват в брашното, след това в разбитото яйце и накрая в галетата със сусама. 

Панираните топки се изпържват от всички страни в загрято олио и се изваждат да се отцедят от мазнината върху хартия за печене. Поднасят се със салата според сезона.

 

Филе херинга с горчица и картофи на фурна

ПРОДУКТИ : 8 филета херинга (около 1 кг), 1 кг картофи, 1-2 големи глави кромид лук, 3–4 с.л. горчица, 4-5 с.л. зехтин (олио), 2–3 стръка копър, прясно смлян черен пипер, сол на вкус, по желание – 1-2 кисели (зелени) ябълки, 1-2 сухи люти чушки.

ПРИГОТВЯНЕ : 1.Почистваме и измиваме филетата херинга, слагаме ги да се отцедят. Обелваме, измиваме, нарязваме на тънки филийки картофите. Почистваме от люспите главите лук, измиваме ги. Режем ги на тънки полумесеци. Разрязваме на половинки ябълките, почистваме от семената, измиваме и нарязваме на тънки резени. Измиваме стръковете копър, отцеждаме и нарязваме на ситно.

2.Подмазваме с 2 с.л. зехтин (олио) подходяща тава и редим един ред тънки полумесеци лук, посоляваме със сол и прясно смлян черен пипер. Върху лука редим ред тънки филийки картофи, примесени с тънки резени ябълки. Напръскваме подредените зеленчуци със зехтин с кухненски пулверизатор, посоляваме със сол и прясно смлян черен пипер. Повтаряме редовете до изчерпване на зеленчуците, като завършваме с филийки картофи. Наливаме 60-70 мл вода и слагаме тавата във фурната, загрята на 180-200°С и печем 20-25 мин.

3.Отцедените рибни филета намазваме с горчицата, посоляваме със сол и прясно смлян черен пипер, поръсваме с нарязания на ситно копър. Навиват се на рулца и се забождат с клечки за зъби.

4.Върху полуготовите зеленчуци се поставят рулцата херинга, поръсват се с малко мазнина. Ястието се запича отново при същата температура за 20-30 минути. По желание при сервиране всяка порция може да се гарнира с лъжица сметана.

Ако искаме зеленчуците да са по-пикантни – стриваме в хаван сухите люти чушки, които предварително леко сме запекли на горещата плоча на котлона – и наръсваме слоевете зелечуци по време на реденето им.

 

Пълнени чушки със сирене, яйце и подправки върху доматен сос

ПРОДУКТИ : за 2 порции : 4-5 месести червени чушки, 1-2 едри здрави червени домата, 400-450 г бяло саламурено краве сирене, 1 цяло яйце, 1 връзка магданоз, 2 ч.л. суха чубрица, 1 ч.л. сух риган, 1 ч.л. зърна кимион, 1/2 ч.л. зърна черен пипер, 1 с.л. зехтин (олио), 2 големи глави жълт лук, сол на вкус, зехтин (олио) за намазване на тавата, по желание – 1 ч.л. прах люто чили, 2-3 ч.л. ситно нарязани листа пресен босилек.

За доматения сос : Около 1 кг месести червени домати (или 800 г консервирани цели белени домати), 1 голяма глава жълт лук, 2 дафинови листа, 5-6 скилидки чесън, 1 връзка магданоз, 1 ч.л. сух риган, 1 ч.л. зърна кимион, 1/2 ч.л. зърна черен пипер, 4 с.л. зехтин (олио), 1 ч.л. червен пипер, 2 ч.л. захар, сол на вкус.

ПРИГОТВЯНЕ : 1.Изрязваме капачетата (края на чушката около дръжката) на всяка всяка чушка, отделяме дръжката от капачето, като внимаваме да не го разкъсаме. Измиваме чушките и ги слагаме да се отцеждат. Изрязваме капачетата на всеки от изчистените от дръжки и измити домати. Внимателно издълбаваме с чаена лъжичка месестата част и семената на всеки от доматите. Посоляваме леко вътрешността им, обръщаме ги с отворите надолу в чиния и оставяме да се отцедат от сока.
2.Почистваме от люспите двете глави лук, измиваме ги. Едната глава лук нарязваме на ситно (може и в кухненски робот или чопър). Другата глава нарязваме на тънки полумесеци. Измиваме, отцеждаме и нарязваме на ситно връзката магданоз. Счукваме в хаван зърната кимион и черен пипер, стриваме сухата чубрица.

3.В купа поставяме сиренето, прибавяме нарязания на ситно лук, 1 с.л. зехтин и намачкваме всичко с вилица. Прибавяме нарязания магданоз (и нарязаните листа пресен босилек) и сухите подправки. Разбъркваме добре с вилицата. Счупваме яйцето върху сместа и разбъркваме отново.

4.Намазваме добре със зехти (олио) подходяща тавичка и нареждаме на един пласт нарязания на тънки полумесеци лук. Посоляваме със сол и прясно смлян черен пипер. Всяка от отцедените чушки и домати пълним с помощта на чаена лъжичка със сместа. Внимателно слагаме изрязаните капачета и подреждаме в тавичката върху подправения лук. Напръскваме подредените чушки със зехтин с кухненски пулверизатор, посоляваме леко със сол и прясно смлян черен пипер. Слагаме тавичката в студената фурна върху решетката, която е сложена на най-долния ред, включваме на 200°С реотаните отгоре и отдолу и затваряме да се пече. След около 30-35 минути изключваме горните реотани на фурната и оставяме включени само долните. Печем още около 20 минути, след това изключваме фурната и оставяме тавичката да изстива вътре при затворена врата.

Докато пълнените чушки се печат започваме да правим доматения сос.

5.Почистваме от люспите главата лук, измиваме я и нарязваме на ситно. В подходящ дълбок тиган или тенджера сипваме зехтина (олиото) за соса и слагаме вътре ситно нарязаната глава лук и двата дафинови листа. Задушаваме под капак докато лука стане полупрозрачен, като от време на време разбъркваме с дървена лопатка. Почистените и измити домати нарязваме на кубчета (по желание можем преди нарязването им да ги обелим и изчистим от семките). Измиваме, отцеждаме и нарязваме на ситно връзката магданоз. Счукваме в хаван зърната кимион и черен пипер. Обелваме и нарязваме на ситно скилидките чесън.

След като лука стане полупрозрачен, отхлупваме съда и пържим докато стане златист. Изсипваме нарязаните домати, разбъркваме и отново захлупваме съда. За да си пуснат доматите сока ги задушаваме 10-15 минути под капак, като от време на време разбъркваме. Отхлупваме съда и намаляваме котлона. Варим, като от време на време разбъркваме сместа, докато се редуцира поне с една трета. Прибавяме червения пипер, захарта и сол на вкус, разбъркваме и продължаваме варенето още 7-8 минути. Изключваме котлона, изваждаме и изхвърляме двата дафинови листа, наръсваме доматения сос с нарязаните на ситно скилидки чесън, магданоз, сухите подправки – риган, счуканите зърна кимион и черен пипер. Разбъркваме добре сместа, захлупваме съда и го оставяме на горещия котлон.

6.Сервираме охладените пълнени зеленчуци поръсени със ситно нарязан пресен магданоз, като в чинията ги слагаме заедно с топлия доматения сос и запечения лук.

Chicken Livers with Port and Caramelized Onions

Chicken Livers (and liver in general) is not a food that many people enjoy knowingly…. Why do I say that?

Well for a couple of reasons —

(a) people are squeamish when it comes to "parts" — there is the saying "parts is parts" – enough said 🙂 and

(b) liver could be loaded with not so nice stuff if the origin is NOT organic – i.e. if we are not dealing with organic meat.

So a couple of weeks ago we had a significant event where I live — Whole Foods Inc opened a store in our neighborhood. i.e. no need to go downtown to the main store. And guess what? They have organic chicken liver So now here comes the recipe — really yummy one

Ingredients:

  • 1lb Organic Chicken Liver 
  • 1 big or 2 medium size sweet onions sliced in thin slivers
  • 1 poblano pepper
  • 3 tbsp Olive oil
  • 1 cup ruby or tawny port
  • Salt and Black pepper to taste
  • Chopped parsley

Put 2 tbsp of olive oil in the frying pan and add the onions and sliced pepper. Stir fry till onion is translucent; Towards the end of that process add some salt to the mix; Once done, take out in a serving bowl. Rinse the liver and add into the frying pan with the rest of the olive oil. Stir fry for 3 minutes or so to get the liver firm up. Then add the port. Keep simmering until the liver is not bloody any longer. Most likely around 5 minutes more. Once the liver is not bloody when cut in half, spoon out on top of the onions in the serving bowl. Sprinkle with chopped parsley and serve with salad and bread.

Enjoy!          

Yummy Onions Caramelized Onions Livers The complete Livers

 

Печена свинска плешка със зеленчуци

ПРОДУКТИ : Цяло парче свинска плешка – около 1,5 кг, глави дребен лук – около 1 кг, 7-8 едри моркова, 2 едри пащърнака, 1 кг пресни печурки, 1,5 кг средни картофи, 1 глава чесън, 1 с.л. сладък червен пипер, 1 ч.л. смлян лют червен пипер, 1/2 ч.л. семе кимион, 1/2 ч.л. смляно семе кимион, 1/2 ч.л. семе кориандър, 1/2 ч.л. смляно семе кориандър, 1 ч.л. стрит сух джоджен, 2 дафинови листа, 1 ч.л. смлян черен пипер, 1 ч.л. зърна черен пипер, олио (зехтин), сол на вкус, 1 връзка пресен магданоз. 

ПРИГОТВЯНЕ : Цялото парче свинска плешка се почиства от ципи, намазва се с олио и със сместа от сухите подправки – смлените кимион, кориандър, черен пипер, половината от сладкия  и лютия червен пипер, стрития сух джоджен, сол на вкус. Оставя се да престои в хладилника около 1 час. Изважда се и се шпикова с част от обелените скилидки чесън – разделени на половинки.
Стените и дъното на дълбок глинен съд с капак (гювеч) се намазват с олио. На дъното се подреждат част от изчистените моркови, нарязани на едри парчета и част от обелените цели картофи. Върху тях се поставя овкусеното и шпиковано цяло парче месо, а около него се нареждат останалите едро нарязани моркови, целите обелени картофи, целите печурки. Слагат се останалите сухи подправки, останалите цели обелени скилидки чесън, дафиновия лист. Посолява се, наръсва се с малко олио и се сипва 1 водна чаша вода. Покрива се с капака и се слага в студената фурна, която се включва на 220°C за около 1 час. След това температурата на фурната се намалява до 180-190°C и се пече покрито още около 2 часа. Последните 15 минути от печенето капака на съда се маха за да се запечат продуктите отгоре. Оставя се в изключената затворена фурна около 1 час бавно да изстине. Зеленчуците се сипват внимателно в затоплените чинии за сервиране, заедно с отрязано парче от месото. Гарнира се със ситно нарязан магданоз.
 
Съвет : За подобряване на вкуса към зеленчуците в съда може да се добавят и 1-2 едро нарязани червени чушки, 1-2 ситно нарязани люти чушки, 1 нарязан лимон. Във водата, която се добавя преди печенето може да се размият 2-3 с.л. доматено пюре или към зеленчуците в съда да се добавят 7-8 дребни цели червени домата.
При сервирането освен с магданоз, порциите може да се гарнират и със ситно нарязани 1-2 стръка пресен чесън, пера зелен лук, листа прясна мента.

Stuffed Peppers (Bulgarian Style)

Recently I decided that it is time to get some old recipes tested again and the good ones (of course they are all good 🙂 ) published here on the blog. So here we go with another Bulgarian recipe but with Southwest USA ingredients and flare….

Ingredients:

 

  • 1lb ground pork — I buy the one from my local HEB grocery store 
  • 1 medium size white or yellow onion 
  • 4 carrots 
  • 20 poblano peppers (I use poblano peppers as they are abundant in Texas) 
  • 4 cups of rice (I use the same rice as the one for Chinese cooking — medium grain);
  • a bunch of parsley 
  • 1 tablespoon of ground cumin 
  • 2 tablespoons of salt 
  • 1 tablespoon of paprika 
  • ground pepper — to taste 
  • 1 tablespoon of olive oil 
  • 4 cups of water — 1 cup to use while preparing the meat+rice mixture; 
  • 3 cups for the baking dish 
Baked Stuffed Peppers Stuffed Peppers

 

First you have to clean up / prepare the peppers. With a paring knife cut the tops of the peppers and clean / cut off the seed pods. What should remain is the top of the pepper which you will use as a lid for the filled with rice and meat mixture pepper. In a non-stick fryind pan add the ground pork and the oil. Fry the pork for about 3-5 minutes and make sure the pork is crumbling in small pieces not large clumps (so it can mix well with the rice). Add the diced onion, the diced carrots and stiff fry until the onion is translucent. Add the spices (salt, cumin, paprika, black pepper) and add the washed rice. Add the 1 cup of water. Fry for another 3-4 minutes In the mean time — get a deep baking dish – large enough to hold the peppers once they are filled. Remove the meat and rice mixture from the stove and using a spoon start filling the peppers. They should not fill too tight — as the rice will expand as it cooks. Fill the peppers and arrange them semi-reclined in the baking dish. Add the 3 cups of water. Spray the peppers as they are arranged in the baking dish with some cooking oil or Pam, so the peppers do not burn / dry in the oven. Set the oven to 375F convection cooking or 400F bake. Place the baking dish in the oven and set a timer for 40minutes. At 40 minutes – check the dish — make sure the peppers are not being burnt on the outside. If they are you should cover them with tin foil. 

The whole baking process will take about 1 hour. Serve the stuffed peppers with a nice tomato and cucumber salad and plain yogurt. Enjoy!

Пържен сафрид със задушен лук

ПРОДУКТИ : за 3 порции : 1 кг сафрид, царевично брашно за овалване, 1 с.л. стрит сух девесил, 1 ч.л. ситно смлян черен пипер, олио (зехтин) за пържене. 600-700 г лук (5-6 средни глави), 2 люти чушки (2 ч.л. люто чили), 2 ч.л. едро счукан черен пипер, 5-6 скилидки чесън, 1 връзка пресен магданоз, 1/2 връзка пресен копър, 1 лимон.
 
 
ПРИГОТВЯНЕ : Рибките се почистват от вътрешностите, измиват се и се подсушават. Осоляват се, овалват се в смес от царевично брашно, девесила и ситно смления черен пипер и се изпържват в тиган. Изваждат се в огнеупорен съд (стъклен или глинен) с капак и се поддържат топли. В горещата мазнина от пърженето на рибата се слага нарязания на полумесеци лук, ситно нарязаните (заедно със семките) люти чушки (лютото чили), ситно нарязания чесън и се задушават под капак докато лука стане прозрачен. Тиганът се сваля от котлона и сместа се наръсва със ситно нарязания магданоз и копър, едро счукания черен пипер и настърганата кора на половината лимон. Разбърква се. Топлата риба се наръсва със сока от половината лимон, а другата половина се използва за гарниране. Рибата се разпределя по затоплените чинии за сервиране и се гарнира със задушения лук и по желание – с топъл ориз, задушен със зеленчуци.

Bulgarian Baked Meatballs (Baked Kiufteta) / Български Печени кюфтета

Ingredients:

Meatballs / Kюфтета:

  • 1lb of 80% lean ground pork
  • 1lb of 93% lean ground pork
  • 1lb of 93% lean ground beef
  • 1 medium size onion
  • 2 green jalapenos
  • 1 red pepper
  • parsley – about 3-5 sprigs
  • 1 tablespoon ground cummin
  • 1 tablespoon ground black pepper
  • 1 tablespoon salt 

Roasting ingredients:

  • 6-8 large potatoes peeled and sliced in wedges

Chop the onion, jalapenos, red pepper, and parsley really fine.  Put all ingredients in a large mixing bowl.  Add the spices.  Start mixing with your hands as if kneading bread.

Place metal racks on the bottom of baking dishes — the racks will ensure that the potatoes are not drenching in the grease that drains from the bakes meatballs.

Place a layer of potato wedges on top of the metal racks.  Sprinkle the potatoes with some salt (I use ground sea salt).  

Make paties from the ground meat mixture.  Form them well so they do not break apart.  Place the paties on top of the potato wedges.

Preheat the oven to 375F if convection heat oven, or 400F if regular oven.   Put the baking dishes with the potatoes and meatballs and bake for 30 minutes (or until you feel the meatballs are done — you need to check them and bake them to your liking — well done or medium well…etc)

Serve with salad and fresh bread.   Enjoy!